Ztraceno v překladu (Lost in Translation)
Hned z kraje bych rád předznamenal, ze Ztraceno v překladu je film, který nadobro udělal z Billa Murrayho legendu stříbrného plátna, Scarlett Johansson vyšvihl do Top-listu nejlepších hereček Hollywoodu a zároveň svou kvalitou potvrdil schopnosti a nadáni mladé režisérky Sofie Coppolové.
S filmem Ztraceno v překladu se podíváte do dalekého, neony prozářeného Tokia. Děj se točí kolem dvou obyčejných lidí – stárnoucího herce Boba Harrise, který sem přijel natočit reklamu na whiskey, a Charlotty, ta sem přicestovala se svým manželem, časově vytíženým fotografem.
Kvůli časovému posunu nemohou spát, a proto oba navštěvují hotelový bar. Tam se seznámí a zasadí tak semínko přátelství, které, pokud se bude zalévat neskrývanými city a láskou, může časem vyrůst v nejkrásnější květinu, jakou může člověk v živote spatřit.
Příběh je vyprávěn velice pozvolna, neobsahuje prakticky žádné dějové zvraty, vše se soustředí na stále více se prohlubující přátelství mezi Bobem a Charlottou.
Protože se děj odehrává v neanglicky mluvící zemi (a naráží na to i název), scény, ve kterých se Bob nebo Charlotta snaží dorozumět s ostatními (většinou pomocí posunků nebo komolené angličtiny), jsou natočeny velice citlivě a se zřejmým režisérčiným úmyslem vyvolat v nás několik různých citových reakci zároveň a pěkně je v nás uzamknout. On celý film je jedno takové velké pohlazeni na duši…

Pokud jste ještě neviděli žádný film z japonského nebo alespoň asijského prostředí, často se budete zastavovat a nevěřícně kroutit hlavou nad tím, jak odlišná ta východoasijská kultura je. Užijete si hlavně scény s Billem Murraym, vtipné a dojemné zároveň, kdy s pokleslým výrazem v tváři glosuje dění okolo, nebo jen stojí ve výtahu a sleduje sám sebe v zrcadle a…vy ani netušíte, jak málo stačí, aby se vám na tváři vykouzlil lehký úsměv…stejně tak nečekaně vám mohou zvlhnout oči a vy si to ani nemusíte připustit, protože na začátku filmu to rozhodně nevypadalo, že by si s vámi oba herci zahráli takový citový mariáš – a že jsou to karbaníci světové extratřídy, vám budou dokazovat od začátku, až do poslední scény.
Pokud můžu, tak bych vyzdvihl nade vše právě tu závěrečnou, pokud teď někoho nepřipravím o překvapení, „loučící“ scénu, protože to je jedna z těch, které vlastní klíč až od té nejspodnější zamčené komůrky ve vašem, do této chvíle podobným scénám imunním, srdci, a naplno tak dá průchod všem doposud skrývaným emocím.
Pokud už máte dost všech těch „nemocnic“, „pout“ a podobných nesmyslů, hledáte kvalitu a zároveň se nebojíte otevřít své srdce a prožít si s herci nádherný příběh o přátelství a lásce, Ztraceno v překladu je pro vás ta pravá volba.

Info
- Drama / Komedie
- USA / Japonsko, 2003, 102 min
- Režie: Sofia Coppola
- Hlavní role: Bill Murray, Scarlett Johansson
- Nominace Oscar 2003: Nejlepší: – film, scénář, režie a herec v hlavní roli (Bill Murray)
- Soundtrack: 2 nominace
Odkazy
««« Předchozí text: Loni v Marienbadu Následující text: Mazací hlava (Eraserhead) »»»
kejsi | 29.11.2006 St 23:33 | Filmové nebe | trvalý odkaz | tisk | 1012x
Komentáře k textu
Rss komentářů tohoto textu - Formulář pro nový komentářMyslel som, že budem okusovať nohu od stoličky od nudy. Nakoniec sa mi to celkom páčilo. A mimochodom koniec je úplne úžasný.
zjistil jsem uzasnou vec…pisen kterou ve filmu zpiva Bill Murray ve scene s karaoke – More than this – sem prave nasel v oficialnim soundtracku hry GTA:Vice City !!! uzasne zjisteni….je dobre ji slyset v originale, navic od naprosto strizliveho cloveka :D
Lat Pack, Lodger Moore, Sinatora, najlepsi obrazkovy jedalny listok v sushi bare, najlepsie karaoke( teda hlavne pistols ), Tv programy a najmilsie rozlucenie so stripterkou…
ps:japoncina vraj nerozlisuje vo vyslovnosti medzi r a l